Saturday, September 29, 2007

Special thanks to......

It was a great 21 birthday party. Thank you everyone for coming and make afford for my birthday. I feel so touched. Thanks so much!! It was so warm here, even it’s freezing outside the house. I’ll remember this special day forever!

诚心诚意地感谢你们。有你们这一群朋友,我真的非常幸运。谢谢你们!

11.40p.m. GMT+1, 28th of September 2007

Friday, September 28, 2007

2007年9月27日,下午5点15分,GMT +1。根据天气预测,今天的温度为摄氏8度,但感觉像摄氏5度。寒冷,这是我用来形容我人生的第一个秋天的唯一形容词。我幻想中的那深红色的落叶,凉风习习,阳光和煦的景色,顿时在这九月消失得无影踪。刺骨的寒风将我的长发吹乱,辛苦地步行在寒冷中。这是秋天,真正的秋天。

一直以来都特别喜欢九月,也许我是属于这月份的孩子。但这一次很不一样,也因为许人在异乡,所以感觉就那么不一样。21,非常重要的一个数字,但不能让最心爱的人陪伴在身边。也许,这就是我最大的遗憾。为了弥补少少的遗憾,三个月前已经提早庆祝。虽然如此,现在仍然会感到少少伤感。想家,非常想家。

不知怎么,竟然有点像落叶那般忧郁。秋天这季节,我在英国,自己的房间里,一个人。

Thursday, September 27, 2007

The Downs, University Park Campus

没有骗你,英国的校园大到吓人。这里只是校园中央的一个草原,不过是校园的冰山一角。我想,真的走到我的脚断掉都可以!本来只想post我看到的这片草原,但后来又翻到一些关于这草原的简介,所以要讲一讲这草原。由于我的翻译能力不是很好,所以还是决定将原文post在这里。

“This vast grassy bowl in the centre of campus has been managed as a wildflower meadow for some years now. As acid grassland, it does not have high proportion of broadleaved flowering species but is nevertheless very attractive in early summer with the many and varied grass flowers. It is cut each year in early July for a hay crop. Over the years of this treatment, the number of species of wildflower has considerably increased along with the other wildlife that the meadow supports.”

Tuesday, September 25, 2007

中秋节快乐

不一样的空气
不一样的气氛
不一样的月饼
我说,那是空运而来的月饼
所以不一样

异国的中秋
相信,月亮还是会一样圆的

中秋节快乐

Saturday, September 22, 2007

Cripps Hall

I…no, I shall say ‘we’, cuz a big gang of us were staying in Cripps Hall on previous few days for the International Welcome Programme. If you ask me how I feel for staying on campus, I’ll answer that I’m glad for not staying in Cripps Hall permanently. Why? Because it feels that the hall is haunted! Seriously…

Can you feel it now? This morning was filled with mist, make the hall looks more haunted.

Any way, I like the dining hall, cuz it looks like some where which only appears in Harry Potter movie. Nice! That’s the place we had our breakfast and dinner in these few days. And…….we NEVER miss out a single meal!!

搬家

20/06/2007 吉隆坡到曼彻斯特的Monton House Hotel
23/06/2007 住进Cambridge Hall, Manchester Metropolitan University
18/08/2007 从曼彻斯特到诺丁汉
19/08/2007 从诺丁汉到曼彻斯特
20/08/2007 从曼彻斯特回家
16/09/2007 再次从吉隆坡到曼彻斯特
16/09/2007 曼彻斯特到诺丁汉
18/09/2007 从诺丁汉的‘家’搬进校园里的宿舍
22/09/2007 从宿舍搬回‘家’

到了英国后,不停地在搬
希望,现在开始可以安定下来

Saturday, September 15, 2007

给家人

快乐的时间总是过得特别快
我的家人,我爱你们
我珍惜和你们一起的时间
原来和你们一起
真得很幸福

倒数最后24小时
也许这也是今年我在马来西亚的最后24小时
还是一样很不舍得
但我很感激至少我们有过这一段一起的快乐时光

祝大家
平安
安康
那是我最大的心愿

杜拜国际机场

曼彻斯特 - 杜拜 – 新加坡 – 吉隆坡
仍然清晰记得回家的兴奋
虽然我在异乡
但我的脑海里全是吉隆坡的风景
飞机降落在吉隆坡国际机场的那一份感动
我永远不会忘记

Friday, September 14, 2007

机械

机械人到访,并准备摧毁KLCC?????
其实我也不知道这是什么来的……
真的有少少,不…是很多的好奇……

Saturday, September 08, 2007

带我回家

也许我走了就再也不回来了
突然变得好忧郁
如果意外发生在我身上
我说如果
如果……
万一有一天我再也回不到家
请把我带回家


虽然只有短短几个字
但那是眼泪串成的文字

Thursday, September 06, 2007

晴天

我仍让能清楚地记得,那是一个漂亮的午后。美丽的蓝天和温暖的阳光洒进巴士里,那不再是寒冷的夏天。我坐在巴士里,心情和这晴天一样。因为,辛苦了一天,终于到了回家的时间。每次坐在巴士里,也就意味着我离开我在曼彻斯特的那暂时的家越来越靠近。每天上班努力工作后,回家对我而言都是最幸福的事情。

大马路的巴士站前,巴士缓缓停下,让有缘人上车,展开平淡而不平凡的旅途。‘平淡而不平凡’,这有没有太夸张了一点?我想,只要巴士能够把乘客平安地带到目的地,就已经是一件很棒的事情。和许多普通人一样,他们没有三头六臂,但上车的这四个人却能吸引我的目光。这是一对不知道是夫妻还是情侣的两个人,推着一辆双位子婴儿车,到巴士专设给婴儿车的位子,然后这对情侣在婴儿车后面的位子坐下。婴儿车里的是一个小女生和一个熟睡的小男生。小女生的年纪明显地比小男生大,我想,也许一个是姐姐一个是弟弟。小女生顶着一头微卷的金发,配着一双蓝色的明亮大眼睛,还有樱桃小唇,真的可爱极了。可是,小女孩的衣服和脸上满是污迹,与她可爱的脸蛋形成了强烈对比。我想,那么可爱的女生不应该是满身污迹的。如果是我,我想,我一定会让这小女孩穿上可爱的小洋装,并在她那微卷的金发打上小小的蝴蝶结。想到这里,我的心里满是可惜。

不知怎么,小女孩突然发脾气,把握在手里的小零食扔了。那坐在后座的情侣似乎没有发现,仍然继续在对方耳边低声细语。小女孩哭闹了一会儿,那爸爸,也许是爸爸,拿了一个玩具给小女孩以便停止她继续哭闹。又过了一阵子,小女孩又把自己的玩具扔了,再次吵闹。那时候,那对情侣正在接吻。对,他们在巴士上接吻。没什么大惊小怪,因为这在英国并不是什么新鲜事。那爸爸拾起了被扔掉的玩具,没有理会那小女孩,继续与那妈妈接吻,任由小女孩哭闹。那对情侣不理会那小孩,只顾着自己接吻,我的心里是一阵心痛。为什么他们不好好照顾那么可爱的小女生呢?那么人见人爱的小女生怎么不被好好疼爱呢?那一刻,我好想冲上前问那小女孩为什么哭闹,是否有事情不开心。不过,我还是没有足够的勇气那么做。

这一幕,一直很深刻地烙印在我的脑海里。那一天,虽然是很漂亮的晴天,我却拖着沉重的心情回到我的家。我好难过,真的。为什么他们俩能顾着自己不停接吻而不理会那个小女孩?我无法理解。

Wednesday, September 05, 2007

我们的歌



词:王力宏/陈信延 曲:王力宏 唱:王力宏 专辑:改变自己

已经听了一百遍 怎么听都不会倦
从白天唱到黑夜 你一直在身边

如果世界太危险 只有音乐最安全
带着我进梦里面 让歌词都实现

无论是开心还是难过我的爱一直不变
不必担心时间流逝带走一切
不论是hiphop还是摇滚我的爱一直不变
所有美好回忆记录在里面

这种Forever love那么深 我们的歌 那么真
无国界跨时代 再不会叫我Kiss Goodbye
要每一句能够动人心弦Yeah~~

情人总分分合合 可是我们却越爱越深
认识你 让我的幸福如此悦耳

能不能不要切歌 继续唱我们的歌 让感动一辈子都记得


八年前的今天,我遇见了你。这是最美丽的事情,从此改变了我的世界。是你的音乐改变了我狭窄的世界,让我对我的生活更积极和努力。你的音乐每一句都动人心弦,怎么听都不会倦。无论未来如何,我对你的支持会一直不变。我想我不会切歌,让这份感动一辈子都记得。

Tuesday, September 04, 2007

国庆的烟花

虽然我的家没有挂国旗,我的车也没有挂国旗,我也没有坐motor的时候双手握着大大的国旗,但我还是很爱国的。你看我从大老远飞回来庆祝国庆就懂了。还有,我和家人还明知道塞车也赶去Putrajaya看烟花。由于太塞车,我们只好停在路边,和一堆像我们一样的傻瓜一起看烟花。由于有点距离的关系,我们看到的烟花并不是很震撼,照片也拍得不是很清楚。

虽然我没有挂大大的国旗,但是我还是很热心参与国家的50周年庆典的!亲爱的议员,你们可以不可以收起你们的国旗论?请不要把那么好笑的观点show出来贻笑大方。虽然国庆日已经过了几天,但我还是忍不住想笑这个国旗论。可惜,无论这观点多么可笑,每年这个季节都会一次又一次地被人提出来炒作。可悲可悲!

Sunday, September 02, 2007

Malaysia at 50 - Tall buildings, narrow minds

Aug 30th 2007

After 50 years, Malaysia should stop treating a third of its people as not-quite-citizens

THE government of Malaysia has laid on all sorts of grand pageantry this weekend, to celebrate the 50th anniversary of the Malay peninsula's independence from Britain. There is much to celebrate. Living standards and access to education, health services, sanitation and electricity have soared during those five decades of sovereignty. The country's remarkable modernisation drive was symbolised, nine years ago, by the completion of the Petronas twin towers, in Kuala Lumpur, then the world's tallest buildings.

Yet there will be a hollow ring to the festivities. Malaysia's 50th birthday comes at a time of rising resentment by ethnic Chinese and Indians, together over one-third of the population, at the continuing, systematic discrimination they suffer in favour of the majority bumiputra, or sons of the soil, as Malays and other indigenous groups are called. There are also worries about creeping “Islamisation” among the Malay Muslim majority of what has been a largely secular country, and about the increasingly separate lives that Malay, Chinese and Indian Malaysians are leading. More so than at independence, it is lamented, the different races learn in separate schools, eat separately, work separately and socialise separately. Some are asking: is there really such a thing as a Malaysian?

The pro-bumiputra discrimination was laid down in the country's first constitution, in 1957, to ease Malays' fears of being marginalised by the Chinese and Indian migrants. These had come, supposedly temporarily, to work in the tin mines and plantations but were settling permanently and increasingly dominating business and the professions. The perks were extended greatly after race riots in 1969. Malays get privileged access to public-sector jobs, university places, stockmarket flotations and, above all, government contracts. The most notable result, as with South Africa's similar policy of “black economic empowerment”, has been “encronyment”—the enrichment of those well connected to the United Malays National Organisation (UMNO), the party that has led all governments since independence. Malays as a whole, like other races, have got richer but the gap between the Malay haves and have-nots has widened. The corruption and waste these policies engender seem to have got worse in recent years.

As criticism has grown, UMNO's leaders have resorted ever more frequently to growling that nobody should question the “social contract”. This is a reference to the metaphorical deal struck between the races at independence, in which the Malays got recognition that the country was basically theirs, while the Chinese and Indians were granted citizenship. The veiled threat of violence lurking behind calls to uphold the social contract was made explicit during last year's UMNO conference, at which one delegate talked of being ready to “bathe in blood” to defend Malay privileges and the education minister, no less, brandished a traditional Malay dagger.

The hypocritical Malay dilemma

The social contract may once have seemed necessary to keep the peace but now it and the official racism that it is used to justify look indefensible: it is absurd and unjust to tell the children of families that have lived in Malaysia for generations that, in effect, they are lucky not to be deported and will have to put up with second-class treatment for the rest of their lives, in the name of “racial harmony”. When the mild-mannered Abdullah Badawi took over as prime minister from the fire-breathing Mahathir Mohamad in 2003, there were hopes of change for the better. Mr Badawi preached a moderate, “civilisational” Islam and pledged to crack down on corruption.

Four years on, corruption, facilitated by the pro-Malay policies, is unchecked. The state continues to use draconian internal-security laws, dating back to the colonial era, to silence and threaten critics. UMNO continues to portray itself to Malays as the defender of their privileges yet tries to convince everyone else that it is the guarantor of racial harmony. One commentator this week gently described this as a “paradox”. Hypocrisy would be a better word.

The damage caused by this state racism is ever more evident. Malaysia's once sparkling growth rate has slipped. Racial quotas and protectionism are scaring away some foreign investors. While Malaysians celebrate having done rather better than former British colonies in Africa, they must also notice that South Korea, Taiwan and their estranged ex-spouse Singapore have done much better still. The economic consequences alone justify ending Malaysia's official racism. Even without them, it would still be just plain wrong.

Source: The Economist

Since Jon Dee raised the issue about this article, I shall blog about this. This is a very good article, I should say. It highlighted precisely on the problem we are facing currently. After 50 years of independent, are we moving forward or backward on racial issues? ‘Tall buildings, narrow minds’, simply reflects on what’s going on in Malaysia. I do say out loud and proud that I am a MALAYSIAN, but am I treated equally as a Malaysian? Equality was a mission impossible in the past 50 years. Will that continue to be impossible in the future? Time will tell……