由于现在每天在不同的药行工作
见不同的人
为了方便别人把我记住
我把慧欣变成了慧
是慧不是oi
其实我也是好不愿意将慧欣变成慧
但我总不能叫别人叫我欣
因为很不幸的得是Xin和Sin同音
总不能让自己与邪恶同行
所以才勉为其难把自己变成慧
为什么不给自己弄一个英文名来?
我不是没有想过用一个英文名
我从小到大就不知换过多少个英文名
kimberley, rachel, kryln, karyn, zynn.....
换来换去还是换不到一个让自己称心满意的
我明明就是慧欣
我还是不想为了方便别人而弄一个我也不知道是自己的名字的名字来
至少现在
慧还是我名字的一部分
是我父母在千千万万的名字中为我精挑细选的名字
我是慧欣
勉强之下你可以叫我慧
可是.....
不知怎么
某一天
我突然发现我的名字变了hugh...
我也不明所以然......
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
哈哈,我也是一样。开始时英国同事要叫我suay,以来难念,而来发音像广东话的‘衰’,所以最后他们都叫我的姓。他们只是不习惯华人名字的发音而已。
i got a colleague called Koay... hokkain become "chicken"... really sad for him...
Post a Comment