Would you like to have some hot sand?
Carefully fall to the river. Do you know how to do that?
I wonder how French Flies tastes…..
Engrish can be simply defined as the humorous English mistakes that appear in Japanese advertising and product design. It can be found all over the world, but the vast majority of the really funny and creative Engrish is from Japan. (edited from engrish.com)
For more information, visit www.engrish.com
2 comments:
通曉英文的人看了或許會忍不住大笑,錯得太離譜了。可是我看了,覺得還好,因為我也時常鬧類似的笑話。
我想在我國,短訊和網絡的泛濫,也加劇了語法不通和拼音錯誤的情況。
我的英文也不是很好
但是,我想我不会犯这种错误
Post a Comment